miércoles, 9 de noviembre de 2016

GRAMÁTICA

El verbo transitivo generalmente marca tanto la persona sujerto como la persona objeto, es decir, existe concordancia tanto de objeto como de sujeto. Además existe una jerarquía entre la primera, segunda y tercera persona que implica cambio en los prefijos usadas como marca del verbo.
El totonaco es una lengua aglutinante, en la cual las palabras están compuestas frecuentemente por varias raíces. El sistema verbal del totonaco es complejo. La conjugación verbal usa abundantemente prefijos que señalan permiten diferentes formas al verbo. El verbo posee varios tiempos verbales cuya conjugación es casi completamente regular. Al igual que el español, tiene 3 clases de verbos o "conjugaciones" que se conjugan de manera diferente, dependiendo de la terminación del verbo. No existe el infinitivo; aunque se toma la conjugación en presente de la tercera persona del singular como infinitivo, ya que es la que posee menos flexión.
El totonaco conjuga en presente, pretérito, imperfecto, futuro, presente continuo, pasado continuo, presente perfecto, pluscuamperfecto, condicional e imperativo-subjuntivo.
Tiene verbos irregulares que cambian en todos los tiempos pero solo para las segundas personas - ya sea singular o plural. Ejemplos: El verbo an (ir) y sus derivados: lin(llevar), lakgchan (alcanzar), chan (llegar allá). El verbo min (venir) y sus derivados: limin (traer), chin (llegar aquí).

PRONOMBRES  


Los pronombres personales en totonaco son los siguientes (en la variante de papantla)
SingularPlural
Forma sujetoPosesivoForma sujetoPosesivo
1ª personaakit 'yo'kila 'mío'akin 'nosotros'kilakan nuestro
2ª personawix 'tú'mila tuyo'wixin 'ustedes'milakan 'vuestro'
3ª personaxla 'él / ellaxla 'suyo/a'xlakan 'ellos / ellas'xlakan 'suyos/as'

viernes, 4 de noviembre de 2016

HABLANTES DE LA LENGUA


De acuerdo con datos que proporciona Emilia Velázquez (1995), con base en el censo de 1980 y el Conteo de Población y Vivienda del año 2005, se aprecia que la población totonaca actual se ha reducido aún más, y ahora se circunscribe a un área localizada en la Sierra Madre Oriental, en los límites de los estados de Puebla y Veracruz, así como en la planicie costera de Papantla, ubicándose principalmente entre los ríos Cazones y Tecolutla. Según estos últimos datos censales, en el país existen 213,380 hablantes de la lengua totonaca, de los cuales 116,044 se encuentran en el estado de Veracruz, 97,064 en Puebla y 272 en Hidalgo.

 Las lenguas totonaca y tepehua se encuentran emparentadas; las semejanzas que existen entre ambas las hacen que constituyan una familia lingüística. La totonaca posee siete variantes lingüísticas que se hablan en diversas partes del Totonacapan, cinco de las cuales se encuentran presentes en el estado de Veracruz ( Inali, 2008). Es necesario destacar que hay municipios que tienen un escaso número de hablantes, y que en esos lugares esta lengua se encuentra en peligro de extinción.

 Tal es el caso del municipio de Naolinco, donde de acuerdo con el Censo de Población y Vivienda de 1990 había 36 hablantes, y en el Conteo de Población de 2005 se reportan sólo ocho personas que la hablan.

Número aproximada de las variantes de totonaco: ~280,000
Lengua
UbicaciónHablantes
Totonaco de Coyutla
Coyutla, Veracruz48,062 
Totonaco de Filomeno Mata-Coahuitlán
Pueblo de Filomeno-Mata, Sierra de Veracruz, rodeado por el Totonaco de la Sierra15,108 
Tototonaco de la Sierra
Alrededores de Zacatlán y Veracruz120,000
Totonaco de Ozumatlán
Norte de Puebla: Ozumatlán, Tepetzintla, Tlapehuala, San Agustín4,000 (1990 censo).
Totonaco de Papantla
Alrededor de Papantla, central lowland Veracruz80,000 
Totonaco del río Necaxa
Noreste de PueblaPatlaChicontlaTecpatlán4,000 (2005 censo)
Totonaco de Xicotepec
In 30 aldeas alrededor de Xicotepec de Juárez sierra septentrional de Puebla y Veracruz3,000
Totonaco de Misantla
Yecuatla y Misantla en el Sur de Veracruz<500


martes, 1 de noviembre de 2016

FONEMA Y MORFEMA

En otras palabras las letras castellanas se han sustituido por las totonacas


ka way u -caballo       patux-pato          wakax-vaca, res            pulatu-plato           kulus-cruz kumpali-compadre            kuxtalh-costal             kumali-comadre            kaxa-caja, baúl          mantilax-mantel           kulax-col                     xtilan-gallina              asukalh-azúcar         kantila-vela 


Consonantes fuertes y suaves:

  •  Consonantes fuertes: p p’ t t’ k k’ l tl’
  •  Consonantes suaves: b d g r tr 

   Las letras: b, d, g, están acondicionadas fonológicamente por la / m/ y la / n/ , una palabra terminada en –n, se convierte en -m-, cuando la siguiente sílaba comienza con - p-, a la vez, ésta letra se pronuncia como -b- 


Pronunciación

  •  b      ch’ampalá    -            ch’am bará  --- vuelve a sembrar 
  • d       tant’at’i      -                 tandati       ---- cuatro animales
  • ch´      lank’a,  tlank’a  tankáw  -         tangáw  -----(es) grande diez animales 

FONOLOGÍA


Existen algunas diferencias menores entre los repertorios de fonemas consonánticos de los dialectos totonacos. En cuanto al sistema vocálico es el mismo en todas las variedades.

El inventario de consonantes de Totonaco de Misantla es el siguiente:
  
 LabialAlveolarPalatalVelarUvularGlotal
Oclusivasptkqʔ
Fricativass, ɬʃh
Africadast͡st͡ʃ
Aproximanteswlj
Nasalesmn



En otras palabras las letras castellanas se han sustituido por las totonacas


ka way u -caballo       patux-pato          wakax-vaca, res            pulatu-plato           kulus-cruz kumpali-compadre            kuxtalh-costal             kumali-comadre            kaxa-caja, baúl          mantilax-mantel           kulax-col                     xtilan-gallina              asukalh-azúcar         kantila-vela 


Consonantes fuertes y suaves:

  •  Consonantes fuertes: p p’ t t’ k k’ l tl’
  •  Consonantes suaves: b d g r tr 

   Las letras: b, d, g, están acondicionadas fonológicamente por la / m/ y la / n/ , una palabra terminada en –n, se convierte en -m-, cuando la siguiente sílaba comienza con - p-, a la vez, ésta letra se pronuncia como -b- 


Pronunciación

  •  b      ch’ampalá    -            ch’am bará  --- vuelve a sembrar 
  • d       tant’at’i      -                 tandati       ---- cuatro animales
  • ch´      lank’a,  tlank’a  tankáw  -         tangáw  -----(es) grande diez animales 




EL ACENTO


 El acento /´/ totonaca se escribe sobre la vocal al formar sílaba en la palabra, a veces hace diferente el significado de la palabra con similar estructura: kilhni (boca), kilhní ( lo regaña), chiki (casa), chikí (lo sacude), entonces tiene función de fonema.

 Todas las palabras llevan acento prosódico en una de sus tres últimas sílabas; la vocal acentuada puede llevar, al mismo tiempo, el saltillo y la prolongación, a veces alterando el significado léxico. Por economía, el acento /´/ sólo se marcará en dos posiciones: la última y antepenúltima sílaba de palabra. 
El acento agudo va en la última sílaba de palabra terminada en vocal o en algunas de las consonantes, ejemplos:


chixkú    hombre                     aqskgoyuná    alumbrador                      skuwaná   brujo                                                                                                                                                             puskát mujer                        chalhkatná    trabajador                      tachiwín  palabra



El acento grave recae en la penúltima sílaba de palabra. Se trata en que la mayoría de las palabras totonacas llevan este acento, por lo que no es necesario escribir la tilde /´/, si la palabra no va acentuada, es claro que lleva este acento, en los ejemplos aparece en negrita la sílaba que recibe este acento: 


kgalhni sangre                                       lhkuyalonkgot    paludismo                        
pakglhcha tomate                                  tamakgaxtokga      se casa                          
pulachin carcel                                      pixkunut      paperas




Palabras monosílabas o de una sola sílaba no necesitan del acento: 


nilh    se murio                           lhman       largo
 snon   muy                                min           viene
 chik     casa                              tlan           bien 
 chilh    llego aqui                      chalh         llego a lla 



Las palabras pueden dividirse en más de ocho sílabas:

 1. Monosílabas: qan, enagua; pum, copal; milh, vino.
 2. Bisílabas:ku.xi, maíz; mo.qot, coyol; klhta.talh, dormí.
 3. Trisílabas:lilh.tam.pa, palmilla; qalh.pu.xam, sempasúchil.
 4. Tetrasílabas:ta.pa.lax.lá, caro; max.qa.qe.ná, luz.
 5. Pentasílabas: ma.ta.kux.tu.ná, agricultor
 6. Exasílabas: ma.qalh.ta.wa.qe.ná, maestro. 
 7. Eptasílabas: ta.ta.ma.qax.toq.ma.na, se están casando (ellos). 





ABECEDARIO

La variante dialectal papanteca tiene 27 letras o fonemas que permiten construir sílabas, palabras, enunciados y textos; tres vocales básicas: / a i u/, con sus respectivas variantes o alófonos: [e o], y 24 consonantes:

                    ch      ch’    j     k       k’      kg    kg’   
                               l     lh    m    n    p    p’    s    t    t’                          tl    tl’  ts    ts’     w     x      y ’


 Para fines prácticos, se escriben 17 consonantes simples y elimina gráficamente, mas no fonológico, siete consonantes glotalizadas: /ch’ k’ kg’ p’ t’ tl’ ts’/ éstas, al momento de quitarles la glotal gráficamente, van a realizar doble función de fonemas dentro de las palabras, porque abundan palabras que llevan la glotal sin la necesidad de contrastar con las que no las llevan, por lo tanto, no se escribe. Como norma general, por este hecho se justifica de que el alfabeto totonaca consta de 22 letras: 17 consonantes y cinco vocales siguientes:

                             a   ch    e    i    j    k    kg    l    lm   m   n                           o    p    s    t    tl    ts    u    w    x    y ΄