miércoles, 9 de noviembre de 2016

GRAMÁTICA

El verbo transitivo generalmente marca tanto la persona sujerto como la persona objeto, es decir, existe concordancia tanto de objeto como de sujeto. Además existe una jerarquía entre la primera, segunda y tercera persona que implica cambio en los prefijos usadas como marca del verbo.
El totonaco es una lengua aglutinante, en la cual las palabras están compuestas frecuentemente por varias raíces. El sistema verbal del totonaco es complejo. La conjugación verbal usa abundantemente prefijos que señalan permiten diferentes formas al verbo. El verbo posee varios tiempos verbales cuya conjugación es casi completamente regular. Al igual que el español, tiene 3 clases de verbos o "conjugaciones" que se conjugan de manera diferente, dependiendo de la terminación del verbo. No existe el infinitivo; aunque se toma la conjugación en presente de la tercera persona del singular como infinitivo, ya que es la que posee menos flexión.
El totonaco conjuga en presente, pretérito, imperfecto, futuro, presente continuo, pasado continuo, presente perfecto, pluscuamperfecto, condicional e imperativo-subjuntivo.
Tiene verbos irregulares que cambian en todos los tiempos pero solo para las segundas personas - ya sea singular o plural. Ejemplos: El verbo an (ir) y sus derivados: lin(llevar), lakgchan (alcanzar), chan (llegar allá). El verbo min (venir) y sus derivados: limin (traer), chin (llegar aquí).

PRONOMBRES  


Los pronombres personales en totonaco son los siguientes (en la variante de papantla)
SingularPlural
Forma sujetoPosesivoForma sujetoPosesivo
1ª personaakit 'yo'kila 'mío'akin 'nosotros'kilakan nuestro
2ª personawix 'tú'mila tuyo'wixin 'ustedes'milakan 'vuestro'
3ª personaxla 'él / ellaxla 'suyo/a'xlakan 'ellos / ellas'xlakan 'suyos/as'

viernes, 4 de noviembre de 2016

HABLANTES DE LA LENGUA


De acuerdo con datos que proporciona Emilia Velázquez (1995), con base en el censo de 1980 y el Conteo de Población y Vivienda del año 2005, se aprecia que la población totonaca actual se ha reducido aún más, y ahora se circunscribe a un área localizada en la Sierra Madre Oriental, en los límites de los estados de Puebla y Veracruz, así como en la planicie costera de Papantla, ubicándose principalmente entre los ríos Cazones y Tecolutla. Según estos últimos datos censales, en el país existen 213,380 hablantes de la lengua totonaca, de los cuales 116,044 se encuentran en el estado de Veracruz, 97,064 en Puebla y 272 en Hidalgo.

 Las lenguas totonaca y tepehua se encuentran emparentadas; las semejanzas que existen entre ambas las hacen que constituyan una familia lingüística. La totonaca posee siete variantes lingüísticas que se hablan en diversas partes del Totonacapan, cinco de las cuales se encuentran presentes en el estado de Veracruz ( Inali, 2008). Es necesario destacar que hay municipios que tienen un escaso número de hablantes, y que en esos lugares esta lengua se encuentra en peligro de extinción.

 Tal es el caso del municipio de Naolinco, donde de acuerdo con el Censo de Población y Vivienda de 1990 había 36 hablantes, y en el Conteo de Población de 2005 se reportan sólo ocho personas que la hablan.

Número aproximada de las variantes de totonaco: ~280,000
Lengua
UbicaciónHablantes
Totonaco de Coyutla
Coyutla, Veracruz48,062 
Totonaco de Filomeno Mata-Coahuitlán
Pueblo de Filomeno-Mata, Sierra de Veracruz, rodeado por el Totonaco de la Sierra15,108 
Tototonaco de la Sierra
Alrededores de Zacatlán y Veracruz120,000
Totonaco de Ozumatlán
Norte de Puebla: Ozumatlán, Tepetzintla, Tlapehuala, San Agustín4,000 (1990 censo).
Totonaco de Papantla
Alrededor de Papantla, central lowland Veracruz80,000 
Totonaco del río Necaxa
Noreste de PueblaPatlaChicontlaTecpatlán4,000 (2005 censo)
Totonaco de Xicotepec
In 30 aldeas alrededor de Xicotepec de Juárez sierra septentrional de Puebla y Veracruz3,000
Totonaco de Misantla
Yecuatla y Misantla en el Sur de Veracruz<500


martes, 1 de noviembre de 2016

FONEMA Y MORFEMA

En otras palabras las letras castellanas se han sustituido por las totonacas


ka way u -caballo       patux-pato          wakax-vaca, res            pulatu-plato           kulus-cruz kumpali-compadre            kuxtalh-costal             kumali-comadre            kaxa-caja, baúl          mantilax-mantel           kulax-col                     xtilan-gallina              asukalh-azúcar         kantila-vela 


Consonantes fuertes y suaves:

  •  Consonantes fuertes: p p’ t t’ k k’ l tl’
  •  Consonantes suaves: b d g r tr 

   Las letras: b, d, g, están acondicionadas fonológicamente por la / m/ y la / n/ , una palabra terminada en –n, se convierte en -m-, cuando la siguiente sílaba comienza con - p-, a la vez, ésta letra se pronuncia como -b- 


Pronunciación

  •  b      ch’ampalá    -            ch’am bará  --- vuelve a sembrar 
  • d       tant’at’i      -                 tandati       ---- cuatro animales
  • ch´      lank’a,  tlank’a  tankáw  -         tangáw  -----(es) grande diez animales 

FONOLOGÍA


Existen algunas diferencias menores entre los repertorios de fonemas consonánticos de los dialectos totonacos. En cuanto al sistema vocálico es el mismo en todas las variedades.

El inventario de consonantes de Totonaco de Misantla es el siguiente:
  
 LabialAlveolarPalatalVelarUvularGlotal
Oclusivasptkqʔ
Fricativass, ɬʃh
Africadast͡st͡ʃ
Aproximanteswlj
Nasalesmn



En otras palabras las letras castellanas se han sustituido por las totonacas


ka way u -caballo       patux-pato          wakax-vaca, res            pulatu-plato           kulus-cruz kumpali-compadre            kuxtalh-costal             kumali-comadre            kaxa-caja, baúl          mantilax-mantel           kulax-col                     xtilan-gallina              asukalh-azúcar         kantila-vela 


Consonantes fuertes y suaves:

  •  Consonantes fuertes: p p’ t t’ k k’ l tl’
  •  Consonantes suaves: b d g r tr 

   Las letras: b, d, g, están acondicionadas fonológicamente por la / m/ y la / n/ , una palabra terminada en –n, se convierte en -m-, cuando la siguiente sílaba comienza con - p-, a la vez, ésta letra se pronuncia como -b- 


Pronunciación

  •  b      ch’ampalá    -            ch’am bará  --- vuelve a sembrar 
  • d       tant’at’i      -                 tandati       ---- cuatro animales
  • ch´      lank’a,  tlank’a  tankáw  -         tangáw  -----(es) grande diez animales 




EL ACENTO


 El acento /´/ totonaca se escribe sobre la vocal al formar sílaba en la palabra, a veces hace diferente el significado de la palabra con similar estructura: kilhni (boca), kilhní ( lo regaña), chiki (casa), chikí (lo sacude), entonces tiene función de fonema.

 Todas las palabras llevan acento prosódico en una de sus tres últimas sílabas; la vocal acentuada puede llevar, al mismo tiempo, el saltillo y la prolongación, a veces alterando el significado léxico. Por economía, el acento /´/ sólo se marcará en dos posiciones: la última y antepenúltima sílaba de palabra. 
El acento agudo va en la última sílaba de palabra terminada en vocal o en algunas de las consonantes, ejemplos:


chixkú    hombre                     aqskgoyuná    alumbrador                      skuwaná   brujo                                                                                                                                                             puskát mujer                        chalhkatná    trabajador                      tachiwín  palabra



El acento grave recae en la penúltima sílaba de palabra. Se trata en que la mayoría de las palabras totonacas llevan este acento, por lo que no es necesario escribir la tilde /´/, si la palabra no va acentuada, es claro que lleva este acento, en los ejemplos aparece en negrita la sílaba que recibe este acento: 


kgalhni sangre                                       lhkuyalonkgot    paludismo                        
pakglhcha tomate                                  tamakgaxtokga      se casa                          
pulachin carcel                                      pixkunut      paperas




Palabras monosílabas o de una sola sílaba no necesitan del acento: 


nilh    se murio                           lhman       largo
 snon   muy                                min           viene
 chik     casa                              tlan           bien 
 chilh    llego aqui                      chalh         llego a lla 



Las palabras pueden dividirse en más de ocho sílabas:

 1. Monosílabas: qan, enagua; pum, copal; milh, vino.
 2. Bisílabas:ku.xi, maíz; mo.qot, coyol; klhta.talh, dormí.
 3. Trisílabas:lilh.tam.pa, palmilla; qalh.pu.xam, sempasúchil.
 4. Tetrasílabas:ta.pa.lax.lá, caro; max.qa.qe.ná, luz.
 5. Pentasílabas: ma.ta.kux.tu.ná, agricultor
 6. Exasílabas: ma.qalh.ta.wa.qe.ná, maestro. 
 7. Eptasílabas: ta.ta.ma.qax.toq.ma.na, se están casando (ellos). 





ABECEDARIO

La variante dialectal papanteca tiene 27 letras o fonemas que permiten construir sílabas, palabras, enunciados y textos; tres vocales básicas: / a i u/, con sus respectivas variantes o alófonos: [e o], y 24 consonantes:

                    ch      ch’    j     k       k’      kg    kg’   
                               l     lh    m    n    p    p’    s    t    t’                          tl    tl’  ts    ts’     w     x      y ’


 Para fines prácticos, se escriben 17 consonantes simples y elimina gráficamente, mas no fonológico, siete consonantes glotalizadas: /ch’ k’ kg’ p’ t’ tl’ ts’/ éstas, al momento de quitarles la glotal gráficamente, van a realizar doble función de fonemas dentro de las palabras, porque abundan palabras que llevan la glotal sin la necesidad de contrastar con las que no las llevan, por lo tanto, no se escribe. Como norma general, por este hecho se justifica de que el alfabeto totonaca consta de 22 letras: 17 consonantes y cinco vocales siguientes:

                             a   ch    e    i    j    k    kg    l    lm   m   n                           o    p    s    t    tl    ts    u    w    x    y ΄

miércoles, 26 de octubre de 2016

AGRICULTURA, DIETA Y GASTRONOMIA

                                                                                                                                                                                                               

La cultura totonaca hasta la mitad del siglo XIX fue una de 
las principales productores de chile, vainilla, maíz y frijol.
 
La dieta de los totonacas era basada en  frutas como zapotes (mamey), guayabas, papayas, plátanos y aguacates (palta). 
Los hombres totonacas cazaban y pescaban tiburones, tortugas, venados, armadillos, zarigüeyas y ranas.
 Las mujeres totonacas se encargaron de la crianza de pavos y perros. Los campesinos, así como los nobles comían gachas de maíz en la mañana. El almuerzo era la comida principal del día y consistió en estofado de mandioca y fréjol, o incluso una rica salsa de carne para los nobles.

Gastronomía 






Los sabores, aromas y tradiciones de la gastronomía totonaca mantienen su vigencia gracias a 'Las Mujeres de Humo', quienes cuentan con más de 500 recetas que sus ancestros les han heredado.
Flores del campo, el maíz, el mole, las aguas de frutas, el conejo, frijoles y nopales son sólo algunos de los ingredientes que Martha Soledad Gómez Atzin, cocinera tradicional, y un grupo de mujeres utilizan para darle forma a los platillos que han deleitado miles de personas.
todo esto con la  finalidad enaltecer a la cultura totonaca en todos los aspectos.
“Teníamos de entrada sopas de frijol, de nopales, de flores del campo: diferentes platos fuertes como conejo, costilla, cecina y bebidas diferentes de cuatro o cinco sabores pero tuvimos que hacer un cambio.
“No estamos con mucho tiempo para poder estar haciendo tanto esfuerzo, nos limitamos a un número pequeño pero tratando de mantener abierto 'Aromas y Sabores'”.
“Se cambiaban a diario, el menú sólo con zacahuil, bocoles rellenos de chorizo, tamales corrientes, mole, pollo a las brasas con enchiladas espolvoreadas, agua de horchata y jamaica, en la tarde antojería que se acompaña con aguas de fruta y buñuelos de camote bañados con miel de vainilla”, apuntó la cocinera.
Cuando este grupo liderado por Martha comenzaba a gestarse, buscaron un nombre que encerrara realmente la idea de las ancestrales cocineras, por ello adoptaron el nombre de 'Mujeres de Humo'.
Según relatan, las cocineras tradicionales nacen, crecen, viven y mueren en una cocina y si te acercas a ella emanan el aroma de humo.
“Cuando hicimos y formamos el equipo de maestras, buscamos la necesidad de ponerle un nombre y yo quería que fuera un nombre representativo para todas y fue ese en honor a nuestras abuelas, a nuestras nanas tradicionales que ya se fueron y que nos dejaron estas tradiciones de la cultura totonaca y de la gastronomía”.
Gracias a sus buenas prácticas, 'Las Mujeres de Humo' han participado en varios foros gastronómicos, además son invitadas por los jóvenes a las escuelas culinarias para ayudarles a concluir sus tesis e investigaciones.
“Los jóvenes que están llevando el arte culinario, necesitan saber las raíces de la cocina tradicional y es lo que estamos tratando de hacer, que sepan cuál es la base de la cocina, la cultura, los utensilios, la forma de los cocimientos, las diferentes formas de la comida.
“El calendario gastronómico, las comidas rituales, los alimentos que sanan el cuerpo y el alma y eso es lo que tratamos de sembrar, esa semilla en sus corazones que cuando tengan sus licenciaturas tengan buenas cosechas”, apuntó.
'Las Mujeres de Humo' tienen una invitación para formar parte de un congreso en Ensenada y Tijuana, así como en Xalapa y para junio pretenden viajar a Estados Unidos.






UBICACIÓN


Los totonacas fueron una nación indígena mesoamericana de la zona de Veracruz, Puebla y Tabasco en México. Formaban una confederación de ciudades; pero hacía principios del Siglo XVI se encontraban bajo el dominio de los mexicas. Tuvieron grandes centros urbanos: 

El Tajín (300-1200), máximo exponente del esplendor de la cultura totonaca.


Papantla (900-1519)   


Cempoala (900-1519)   



La cultura Totonaca destaca por la cerámica muy variada, la escultura en piedra, la arquitectura monumental y avanzada concepción urbanística de las ciudades. 

Los totonacas se desarrollaron en la parte central de Veracruz y hacia el clásico tardío, su área ocupacional llagaba al sur hasta la cuenca del río Papaloapan, al oeste a los municipios de Acatlán, Oaxaca, Chalchicomula, Puebla , el valle de Perote, las sierras de Puebla y de Papantla y las tierras bajas del río Cazones. Lo más relevante de la cultura totonaca se alcanzó durante el clásico tardío cuando construyeron centros ceremoniales como El Tajín, Yohualichán, Nepatecuhtlán, Las Higueras, Nopiloa y el Zapotal. 

lunes, 24 de octubre de 2016

significado e historia

SIGNIFICADO

En el Diccionario de la Lengua Náhuatl o Mexicana, el término totonaca es el plural de totonacatl y se refiere a los habitantes de la provincia de Totonacapan. Algunos autores han señalado que el término "totonaco" significa "hombre de tierra caliente". En la lengua totonaca este vocablo se compone por los términos tu'tu o a'ktu'tu referente al número "tres" y nacu' que significa "corazón". Los totonacas emplean este término en el sentido de que Cempoala, Tajín y el Castillo de Teayo son los tres centros representativos del grupo.






HISTORIA 

Los totonacas son un pueblo étnico que residían en las regiones costeras y montañosas del este de México a la llegada de los españoles. 
 Se tratan de unos de los posibles constructores de la ciudad precolombina de el tajín.
La región de Totonacapan (lugares donde habitaban los Totonacas) fue objeto de muchas incursiones militares de los aztecas a mediados del siglo XV hasta la llegada de los españoles. A pesar de la creación de fortificaciones aztecas en toda la región, la rebelión era endémica. Los principales centros totonacas fueron Papantla, con una población estimada de 60.000 en el año 1519, Xalapa (con unos 120.000 habitantes) y Cempoala (con unos 80.000 totonacas). Cempoala fue el primer estado totonaca visitado por Hernán Cortés en su marcha a la capital azteca de Tenochtitlán. Los totonacas de Cempoala se unieron a Cortés y, junto con los indios tlaxcaltecas, contribuyeron significativamente a la conquista española del Imperio Azteca. La región de Totonacapan se incorporó al régimen español con relativamente poca violencia, pero la región sería devastada por las enfermedades epidémicas del siglo XVI (traídas por los conquistadores españoles al nuevo mundo).